Chá de fraldas

Chá de fraldas

Brazilci zbožňují oslavy! A tak není divu, že nevynechají jedinou příležitost. Velmi oblíbené jsou oslavy nadcházejícího mateřství, tzv. chá de fraldas [šá dži fráldas] (ev. chá de bebê).

Chá [šá] znamená čaj a je zaznamenání hodné, že jak portugalština, tak i čeština a některé další slovanské jazyky převzaly pro tento nápoj severočínské označení, které se ovšem do evropských zeměpisných šířek dostalo přes perštinu a turečtinu (naproti tomu Španělé používají společně s germánským světem původem jihočínské „té“).

No a fraldas [fráldas] jsou dětské plínky.

Vítejte tedy na plenkovém čaji, respektive na odpoledním plenkovém dýchánku. I pro něj platí tři základní pravidla všech brazilských oslav:

  1. Ač se slaví dětské téma, oslava je normálně určena pro dospělé, přesněji řečeno pro všechny věkové kategorie bez rozdílu.
  2. Čím víc lidí, tím líp! Sejde se široká rodina, přátelé, a pokud odkudsi zčistajasna zrovna přiletí i jeden Čech, je samozřejmě srdečně vítán a představuje zajímavé zpestření akce.
  3. Oslavujeme, jsme krásní a jsme veselí.

Na brazilských serverech alá české eMimino koluje řada doporučení pro přípravu nezapomenutelného „plínkového čaje“.  Pokud je všechny dodržíte, vystrojíte tak skvostnou a komplexní oslavu, že by strčila do kapsy nadpoloviční většinu všech českých svateb. Nebudou chybět elegantní pozvánky, barevná jednotnost dekorací v sálu, hostina, hudba, focení a dárečky lembrancinha pro hosty. Od hostů se také očekává, že přinesou dar. Doporučenými dárky jsou v prvé řadě plínky (některé maminky rovnou na pozvánky napíšou, že si přejí Pampersky, a přímo také rozdělí mezi návštěvníky velikosti, aby se jim nesešly jen samá elka), případně další součásti výbavičky pro miminko.

Nastávajícím maminkám se doporučuje vystrojit slavnost v 37. týdnu těhotenství, aby bříško bylo dostatečně vyduté, aby ho mohli všichni hosté náležitě obdivovat. Podobně jako dětský pokojík nachystaný pro přírůstek, kterým se rodina také ráda pochlubí.

Na hlavním stole zatím trůní plenkový dort (oblíbené je vyhlásit soutěž, z kolika plínek je dort upečen, přesněji řečeno seskládán), vedle ultra-mega-sladkých brigadeiros tentokrát posypaných růžovou čokoládovou rýží. Růžová tomu tentokrát velí, protože na svět přijde PRINCESA. Všude to přetéká malinkými flaštičkami, kočárky, plyšáčky, srdíčky a dalšími ťuťuťu – ňuňuňu. Nemůžou chybět konfety a balonky.

Ano, už jsem zmínil, že k akci patří zábavné soutěže: dospělí chlapi a zralé ženy tak například hledají kdesi v místnosti ukrytý dudlík chupeta [šupéta] nebo za hlasitého povzbuzování závodí, kdo dřív vypije kojeneckou láhev mamadeira [mamadéira].

Co ještě dodat? Akce může ve svém úhrnu vyznít spíše materialisticky, nebo spíše společensky, do značné míry podle toho, na co dá důraz paní hostitelka (pokud její pozornost není po čas oslavy namířena primárně k tomu, aby se jí hlavně neudělalo špatně). NIKDY však nemůže tato veselice vyznít KÝČOVITĚ – jak jsem trochu podrobněji rozebíral v Návodu k použití Brazílie, brazilská mentalita zůstává konceptem kýčovitosti prakticky nepoznamenána.

Pozn. Podrobněji k etymologii slova čaj.